Forum dla fanów serialu
MsLight napisał(a):zad.4
To jest całkiem proste (czyt. "robialne")
Zad. 1 (18 pkt.) Oto kilka polskich wyrażeń. Dopasuj je do ich tłumaczeń na sanskryt*.
wszędzie, gdzie, każdy, kiedy, który, tak, tam, ten sam
yaḥ …………………………………….…… tathā ………………………………………... sarvatra ……………………………………..
ekaḥ ………………………………………... yadā ………………………………………... tatra ………………………………….……...
yatra ………………...…………….………...
sarvaḥ ………………………..……………..
(Kreska oznacza wydłużenie samogłoski, „th” i „ḥ” to specyficzne spółgłoski sanskryckie).
Przetłumacz na sanskryt:
zawsze …………………………………...wszelkimi sposobami ……………………………… jak ………………..………..……………
jednocześnie ………………………………….……. wtedy ………………………………..….
* - Sanskryt jest jednym z najstarszych zaświadczonych języków indoeuropejskich (zabytki z ok. 1500 r. p.n.e.) i należy do grupy indoirańskiej. Wywarł wielki wpływ na kulturę i języki Indii i tamtejszych religii. Dziś jest jednym z ponad 400 języków tam używanych i jednym z 23 urzędowych, chociaż na co dzień posługuje się nim zaledwie kilkadziesiąt tysięcy osób, czyli ok. 0,005% Hindusów. Wciąż używany jest jednak w hinduistycznych ceremoniach i czasem w oficjalnych sytuacjach związanych z tradycją.
MsLight napisał(a):Zadaję kolejne zagadki:
Po pierwsze, nierozwiązana:
1. Poniżej są (podane w przypadkowej kolejności) liczebniki 6, 8, 14, 19 i 22 w języku gumatj*.
dambumiriw rulu ga marrma = ............
lurrkun rulu ga dambumiriw = ............
marrma rulu ga dambumiriw = ............
wanggang rulu ga lurrkun = ............
wanggang rulu ga wanggang = ............
Przyporządkuj liczebniki do liczb arabskich.
Trzecie niekonwencjonalna, ale również prosta:
3.
Te kółka to tzw. "wyspy". Należy je połączyć w jedną całość pionowymi i poziomymi "mostami", przy czym:
- "mosty" muszą być liniami prostymi
- na każdą wyspę prowadzi tyle mostów, ile wskazuje liczba w kółku
- pomiędzy dwoma "wyspami" mogą być najwyżej 2 "mosty"
- "mosty" nie mogą się przecinać wzajemnie, ani przecinać wysp
- "mosty" mogą być jedynie poziome lub pionowe (nie mogą być ukośne)
I nie mówcie, że moje zagadki są trudne . Piszcie, jak będziecie chcieli więcej zadań jakiegoś typu. A jak wrzucą zadania z II-go lingwistycznej to wam pokażę hardcor'owe zadanie, niekoniecznie do rozwiązania.
MsLight napisał(a):I nie mówcie, że moje zagadki są trudne . Piszcie, jak będziecie chcieli więcej zadań jakiegoś typu. A jak wrzucą zadania z II-go lingwistycznej to wam pokażę hardcor'owe zadanie, niekoniecznie do rozwiązania.
MsLight napisał(a):Dopasuj wyrazy angielskie do polskich:
everywhere, somewhere, every time, everything, sometimes
wszystko, czasem, wszędzie, gdzieś, zawsze
Na jakiej zasadzie to zrobiłaś/eś?
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 7 gości